Jei's profile_﹏主公案边一只貓°此心安处是吾乡PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    3/17/2009

    小太爷张译新浪首页上的一首俄罗斯歌

    在小太爺的blog上意外的聽見一個非主流樂隊的歌,《Davai Za》,來自一個俄羅斯的樂隊。Lube,是一隻不多見的俄罗斯金属民谣乐队,作為一個不太純正的金屬迷,在一個不像演員的演員blog上聽見了久違的金屬。

    1996年他們發布專輯《Kombat》,這個單詞在俄語中是炮兵連長的縮寫. 且引用別人的評論吧:“这首歌既有对过去的怀念,又有对现状的讽刺,更多的则是对祖国的热爱.它意义不仅在于纪念卫国战争的胜利,抚慰刚刚结束的战争带来的痛苦,同时也让人们在某种程度上体会到祖国的美好之处. ”

    於是在仍舊沉浸在《團長》中的某貓,突然感覺這首歌與《團長》是這樣貼切,愛著又恨著,一群愛國的軍人,痛著掙扎著驕傲著,活著。

    而同樣的,《Davai Za》,也是寫給戰爭中的軍人。張譯,很意外的,戲外也如同孟煩了一樣心裡偷偷踹著很多想法,他在blog上的留言與公告給人的情緒居然也是一樣的,面對自己的內心,背對他人的言語。

     

    《Davai Za》歌詞

    試聽地址:http://www.nbcffc.com/indice/1.mp3

        灰色的乌云笼罩整个天空
      神经像吉他的弦那样紧绷
      雨水打在地面发出像鼓一样的声音
      伴随着日出直到日落
      时间被永远的冻结
      我们向所有的方向开火
      坦克,步兵,信号弹,炮兵被我们击败
      但是我们会再一次被调动,拥挤着向前进攻
      来,为了生命,来吧兄弟,让我们好好活着
      来,为了他们,那些和你一起战斗的人
      来,为了生活,管它可恨的战争
      记住他们,那些和你一起战斗的人
      灰色的天空笼罩在我们的头上
      天空铺着薄薄的雾
      我们想要相信,一切都已经结束
      可是身旁靠着我受伤的同志
      你忍着,我亲爱的兄弟。现在你还不能死去
      你将会幸福的生活下去
      我们要去你的婚礼上跳舞
      你会像个天真的孩子在天空中飞舞
      来,为了生命,勇敢的兄弟,让我们好好活着
      来,为了他们,那些在家里等待你的人
      来,为了生活,管它可恨的战争
      记住他们,那些在家里等待你的人
      来吧,为了他们,为了我们
      为了西伯利亚,为了高加索
      为了远离黎明的城市
      为了朋友,为了情人
      来吧,为了你们,为了我们
      为了前线的兄弟,为了边防的兄弟
      为了国家的勋章
      祖父四十五年在柏林拍的照片
      在老相册里被找到
      那时他是红军的指挥官
      有青草的味道
      在黎明的时候
      被士兵的靴子践踏的手和脚
      从被轰炸过的土地里发出呻吟
      来吧,为了生命
      来吧,为了他们
      来吧,为了生命
      让我们记住那些曾经和我们在一起的人

    3/1/2009

    两人的幸福。

    于是你们的名字终于要拆开,于是你们出去遇见别人,说:“哦,不。现在,我,一个人…”
    过去的岁月里,你们一起成长,一起快乐,一起闯祸,一起思考,一起变成今天你俩,缺少了对方,就不是今天站在这里的你或他。
    过去的岁月里,你们相互迁就,相互付出,也曾经有过争执,也曾一直相互要求。
    现在,你们仍旧为对方如今的快乐而雀跃,就如同自己获得了幸福。
    于是你们继续往前走,生命里仍然相互拥有,仍然和以往一样不会分离,仍然和过去很多年一样相互牵挂。
    只是,只是你们的名字中间少了一个连接和束缚。

    而我,也依然深深地把你放在心中,最柔软,盛开着花朵的地方。